Translate
〈Serenity Prayer 平靜禱文〉三部合唱版【合唱新祢呈-樂譜教材套 】電子版 (限時優惠)

〈Serenity Prayer 平靜禱文〉三部合唱版
 【建道神學院新祢呈敬拜隊隊員詩歌創作】
禱文:Reinhold Niebuhr    譯詞:陳祉皓  
作曲、編曲:黎宛穎 Shirley Lai 
版權:建道神學院新祢呈敬拜隊

主,就讓我的心安穩 
來承受不可扭轉難事 
又賜勇氣扭轉可變改的事 
願給我智慧看得清

主,就讓我的心安穩 
來承受不可扭轉難事 
又賜勇氣扭轉可變改的事 
兩者的區分靠睿智

God, grant me the serenity 
to accept things that I cannot change. 
Grant me courage to change the things I can, 
and wisdom to know the difference. 

God, grant me the serenity 
to accept things that I cannot change. 
Grant me courage to change the things I can, 
and wisdom to know the difference. 

〈Serenity Prayer 平靜禱文〉三部合唱版【合唱新祢呈-樂譜教材套 】電子版 (限時優惠)

【合唱新祢呈-樂譜教材套 】電子版

  • 三部合唱譜+鋼琴伴奏譜電子版
  • 各聲部及鋼琴伴奏練習音檔MP3(以二維碼QR code下載)
  • 付款後一星期內,以電郵收取下載連結

【樂譜使用須知】

  • 此合唱譜可供20人或以下之合唱團使用。請尊重版權,嚴禁把樂譜大量翻印或網上流傳。
  • 如在教會崇拜或聚會中唱頌 (包括以網上廣播形式),購買樂譜後均毋須另行申請版權。
  • 使用時,請列明詩歌曲詞作者、編曲者資料,並註明版權屬「建道神學院新祢呈敬拜隊」。


現推限時優惠價,$700可購7份合唱譜教材套,詳情見專頁。
訂購連結:https://spcl.abs.edu/1/choralscore

pageResourcesImages-5.png

【創作背景】

Serenity Prayer 平靜禱文(又稱為寧靜禱文)出自美國神學家尼布爾 Reinhold Niebuhr (1892 - 1971)。他提出寧靜是一種力量,提醒信徒求主賜平靜的心去接受不可改變的事、賜勇氣去改變可改變的事、賜智慧以分辨兩者之不同。建道神學院新祢呈敬拜隊為這篇英語禱文配上旋律,並加上粵語譯詞,讓祈禱成為我們的詩歌,也讓詩歌成為我們的禱告。
 

【編曲意念】

第一段粵語歌詞先由女聲唱出主旋律,營造平靜安穩的氣氛,其後加入男中音唱出和聲承托。第二段轉為以英語唱出禱文,女聲分為主旋律與和音兩部,第三部男聲則以副旋律唱出禱文的重點字眼:「平靜、勇氣、智慧與分辨」;三個聲部合力以歌聲交織出一段真摯的禱告。第三段升調至D大調,提升氣氛和力量,同時加入女聲唱出附加高音(Descant),鋼琴伴奏節奏也加密,以表達禱告者對神的全然信靠與盼望。

 

 

本院網站使用 Cookies 為您提供更好的瀏覽體驗,如果您繼續使用本網站,即表示您同意我們使用Cookies,詳情請了解本院的私隱政策